Ну не знаю я, как правильно перевести Pot Roast! Ну вроде и тушёное мясо, но чота меня обламывает его так обозвать. На помощь пришёл северный сосед, посоветовав обозвать мясо янки стайл, потому что так надо и ниибёд! (с) Щетаю, что проблема с названием решена.
        
	


 
                            

 Падробнасте
            Падробнасте  Копчености шнапс и прочяя фкуснота
 Копчености шнапс и прочяя фкуснота
                

